– The description must be written in English only, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Très belle affiche vintage d’un temple japonais pendant la période du printemps où émergent les cerisiers en fleurs. Une affiche d’époque qui porte la signature de la compagnie japonaise Japan Railways.
Un poster du Japon pour votre décoration intérieure ou votre bureau.
FRAIS DE LIVRAISON GRATUITS
Délais de livraison: 2 à 3 semaines
CARACTERISTIQUES:
taille: 42 x 30 cm
sans cadre
papier kraft vintage
emballage adapté et résistant
un numéro de suivi est envoyé après le passage de la commande
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Très belle affiche vintage d’un temple japonais pendant la période du printemps où émergent les cerisiers en fleurs. Une affiche d’époque qui porte la signature de la compagnie japonaise Japan Railways.
Un poster du Japon pour votre décoration intérieure ou votre bureau.
FRAIS DE LIVRAISON GRATUITS
Délais de livraison: 2 à 3 semaines
CARACTERISTIQUES:
taille: 42 x 30 cm
sans cadre
papier kraft vintage
emballage adapté et résistant
un numéro de suivi est envoyé après le passage de la commande
Prompt: write a title on a presentation of the product Affiche vintage: Japan railways
Prompt: general description of Affiche vintage: Japan railways
Prompt: write a headline about a marketing point on Affiche vintage: Japan railways
Prompt: sell the marketing point of Affiche vintage: Japan railways
Prompt: Write a headline on a specific technical point about Affiche vintage: Japan railways
Prompt: Detail the technical or specific point of Affiche vintage: Japan railways
Prompt: write a headline about the technical specifications of the product Affiche vintage: Japan railways
- Bullet point 1
- Bullet point 2
- Bullet point 3
- Bullet point 4
- Bullet point 5
Prompt: Write a long paragraph that covers as many potential SEO keywords as possible in English for the French product Affiche vintage: Japan railways
– The product description must contain NO WORDS in French, I don’t want any explanation, comment, introduction, I want directly the product description that can be copy and paste in HTML format to the wordpress editor.
– I want a 4-part product description in this HTML format, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated. The product description in English can be based on this french information, You should never write a French word in the English product description, even the French product name must be translated :
Très belle affiche vintage d’un temple japonais pendant la période du printemps où émergent les cerisiers en fleurs. Une affiche d’époque qui porte la signature de la compagnie japonaise Japan Railways.
Un poster du Japon pour votre décoration intérieure ou votre bureau.
FRAIS DE LIVRAISON GRATUITS
Délais de livraison: 2 à 3 semaines
CARACTERISTIQUES:
taille: 42 x 30 cm
sans cadre
papier kraft vintage
emballage adapté et résistant
un numéro de suivi est envoyé après le passage de la commande
<!–